1、音標(biāo)的交換音不同。
例如:[?]和][r],在compare中的最后一個(gè)位置,英式 [k?m?pe?(r)],美式 [k?m?per]。就彰顯了不同。
2、讀音的不同。
英音會(huì)清楚地發(fā)音“t”“d”兩個(gè)音素,但在美音中“d”和“t”常常會(huì)被模糊成一個(gè)/d/音。
美式音標(biāo)是設(shè)計(jì)來(lái)作為口語(yǔ)聲音的標(biāo)準(zhǔn)化標(biāo)示方法,可以記錄大部分國(guó)家的語(yǔ)言的發(fā)音。英式音標(biāo)只是使用了其中的一部分來(lái)為英語(yǔ)發(fā)音作標(biāo)示,同理記錄美語(yǔ)的KK音標(biāo)也是這樣,只是使用了國(guó)際音標(biāo)中的部分。